Genji Monogatari 源氏物語
29 dUTC Diciembre dUTCl 2005, Jueves¿Fue “El Quijote” la primera novela moderna? Después de un año celebrando el cuarto centenario del Quijote, el nuevo año resulta ser el del milenario de su equivalente japonés. ¿Pero es realmente equivalente?
Acaba 2005 con la cantinela permanente del Quijote como primera novela moderna… para dejar paso a un nuevo año donde oiremos el mismo discurso sobre Genji Monogatari -源氏物語, la Historia de Genji, que cumple su primer milenario.
Evidentemente no es un libro moderno en el sentido estricto, no pertenece a la Era Moderna, la comenzada según los viejos manuales con la llegada de Colón a Guanahaní… Pero es que posiblemente esas divisiones temporales sufran un efecto similar al de los mapas, el tiempo no se proyecta de una manera uniforme en todo el globo. La era moderna significa muy poco desde el punto de vista japonés.
Por eso, la historia de Genji resulta a ojos contemporáneos aún más sorprendente. Empezando porque su autoría corresponda a una mujer, Murasaki Shikibu 紫式部像. Una mujer extremádamente crítica con el sistema social y su posición de género, pero que se tornó sumamente popular gracias a su novela, ganando por ello una posición notable en la corte imperial: dama de compañía de la emperatriz. Es más, hoy conocemos su vida detalladamente porque publicó también su diario. Murasaki Shikibu fue una protoblogger.
Una prueba más de lo mucho que occidente puede aprender de Japón. Una mujer, autora de una novela que abarca varias generaciones, con una maestra penetración psicológica de los personajes y escenas eróticas escrita en el siglo XI. Por mucho que las comparaciones sean odiosas, estaría bien cotejar la cercanía y actualidad de esta obra con aquella del Ingenioso Hidalgo de la que casualmente recoge el relevo de los aniversarios y que fue escrita mucho después y mucho, mucho tiempo mal entendida. En realiad, da igual el resultado. Que sirva de excusa para leer, disfrutar y tender algún que otro puente más.
En próximos posts este año os contaremos de las repercusiones y reflejos de su obra en la cultura popular contemporánea, desde el cine al shojo manga de 大和 和紀 Yamato Waki.
El código Da Vinci y derivados arrasan, dos años después, en las librerías. Empezó con El Ocho, luego vinieron todas las novelas “históricas” de ambiente templario, con la coña del grial y el mito de la descendencia crística. Ahora las paranoias sobre la masonería de César Vidal que actualiza al infame Ricardo de la Cierva con elementos que parecen sacados de